Thursday, 25 June 2015

Fate / Stay Night Ending 1 - Anata Ga Ita Mori (The Forest Where You Were)

Anata Ga Ita Mori (The Forest Where You Were)

Fukai Fukai mori no naka honoka kaoru itoshii
Hibi no omokage sagashitemireba Fui ni anata ga warau

Furetemitakute te wo nobashitemo Haka naku chuu wo matta no desu

Anata ni aitakute zutto Ai takute zutto Omou 
Nemurenu yoru wo watari
Anata ga nokoshita itami no kage no naka ni Tsutsumarete naiteiru

Dame na atashi o Kogashi shizumu yuuhi to
Hadashi no mama ai no zangai o Funde nijinda aka

Furete miyouto Te o kazashitara Anata no koe ga shitano

"Aishiteru." Imasara todokanu Uta wa kaze ni saraware
Haruka kieteittayo
Sunadokei sora takaku Tobashite mite mo nani mo Ano hi no ne wa hibikazu

Nido to wa sawarenai Seshikitachi ga
Sarasara nagare dashite

"Kesenai." Fue sugita kuuki Kasane sugita kioku to Sono te mo sono kami mo
Anata ga nokoshita Hikari to kage wa amari ni mo Ooki sugiru no deshita.

Fukai fukai mori no naka de...

In the deep thick forest, there is a faint fragrance that is very dear
When I try to find the faces of the passing days, you laugh suddenly

When I reach out my hand to touch it, I feel like I'm dancing in the faraway space

I've always wanted to see you and am thinking of you always
Crossing the sleepless nights
While I cry, I try to embrace what's left of you in the midst of light and shadow

Hopelessly, I walk barefoot in the scorching sunset
While stepping on the ruins of a love that fades crimson

When I hold out my hand to touch it, I hear your voice

Right now the words "I love you" won't reach as the wind carries away my song
It disappears far far away
If I throw a clock of sand in the high skies, I hear the sounds of that day resounding

Scenery that I can't touch again
Fades away slowly

"Don't disappear," that hand and that hair, in the rapidly enlarging atmosphere and heavy memories
The light and shadow that you left is just too large

In the deep thick forest

Fate / Stay Night 2nd Opening - Kirameku Namida wa Hoshi ni (The Glittering Tears sent to the Stars )

 Kirameku Namida wa Hoshi ni(The Glittering Tears sent to the Stars )

Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu

Massugu na reeru ga iyade
Yamikumo ni kakedashita
Akirame wo ketsui ni kae te
Surihetta kakato hokoru
Michi wa tsuzuku nishi e higashi e
Hi wa shi zundemo

Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu

Koremadeto taore kon de
Kuyashisa ni furue temo
Kogetsuita shatsu wo nuge ba
Hadaka no jibun no kagayaki shiru
Uta wa hibiku umi no kanata e
Koe wa kare temo

Kirameku namida wa niji ni
Azayaka na hashi wo kakeru
Kurai mori mayoi tsuzuke temo
Asu wo sasu

Kirameku namida wa hoshi ni
Nagare yuki negai hakobu
Tachi domari sou na boku tsuki ugokasu kibou

Kirameku namida wa hoshi ni
Kaze ni nori sora wo kazaru
Tsukiakari kumo ni togiretemo
Boku wo terasu

The glittering tears are sent to the stars
riding the wind and embellishing the sky
Even if the moonlight were obstructed by the cloud,
it would still shed light upon me

I don't like the straight rails so I
ran off recklessly
I changed my mind to not give up
as I'm proud of my worn heel
The road continues, westward and eastward
even if the sun downs

The glittering tears are sent to the stars
riding the wind and embellishing the sky
Even if the moonlight were obstructed by the cloud,
it would still shed light upon me

Even if I'm beaten down, or
shaken by resentment
I can just take off my burnt shirt,
to see the radiance of my naked self
and hear a song echoing across the ocean,
with a hoarse voice

The glittering tears are sent to the rainbows
to build a brilliant bridge
Even if I remain lost in a dark forest
It would point me in the direction of the future

The glittering tears are sent to the stars
to carry the flowing wishes
As if to give my halted self the hope to move forward again

The glittering tears are sent to the stars
riding the wind and embellishing the sky
Even if the moonlight were obstructed by the cloud,
it would still shed light upon me

Fate / Stay Night 1st Opening - Disillusion

Disillusion

Yume ni mite ita 
Ano hi no kage ni
Todokanai sakebi

Asu no jibun ha 
Nante egaite mo
Kienai negai ni nureru

Kobore ochiru kakera wo 
Tsukamu sono te de
Yureru kokoro kakaete
Tobi konde ike yoru he

Dareka wo ate ni shite mo 
Motomeru mono ja nai no dakara
Hontou no jibun ha koko ni irutte
Me wo tojite inaide

Kaze ni makarete garakuta jimita 
Natsukashii egao
Asu no jibun nara
Nante inotte mo
Toozakaru kotae ha kasumu

Kogoesou na karada to 
Hitohira no omoi
Kuchihateru sono maeni
Tobi koete ike yoru wo

Dareka wo ate ni shite mo 
Motomeru mono ja nai no dakara
Hontou no jibun ha koko ni irutte
Me wo tojite inaide

Dareka no tame ni ikite 
Kono toki ga subete de ii deshou
Misekake no jibun ha sotto sutete
Tada ari no mama de 

The cast of shadow I saw in my dreams... 
The cry that could not reach....

No matter how I depict myself tomorrow, 
I will be drenched with wishes that won̢۪t disappear.

With the hand that grasps onto the falling fragments 
And swaying heart, leap forth into the night...

Because even if I am depending on someone, there is nothing else that I wish for 
My true self is right here, dont close your eyes

Spread things which look like junk into the wind, things such as that nostalgic smile 
No matter how much I pray for myself tomorrow, those answers going towards the distance will still fade

Before I completely decay 
And become a frozen body and a flake of my feelings, lets leap past the night

Because even if I am depending on someone, there is nothing else that I wish for
My true self is right here, dont close your eyes

To live for someone, let this moment count for everything, 
Gently throw away that mask you're wearing and just be who you are now...


https://www.youtube.com/watch?v=7_8_nHdYjAE

Caster Character Song - Sasoi (Temptation)


Sasoi

Yadoshite ita Itami akirame e to sodateteta
Uragiri to iu na no rinne ni saku kuroi hana

Tsumi wa fukaku amaku hisoyaka ni koborete
Yakitsukushi kogarete yuku
Kokoro yureru honoo

Yami e to izanau kusari
Onaji sadame ni kitsuku tsunagareta
Uso no nai hitomi ga aru basho

Kanashimi ni ochite wa reikokusa ni sukuwareta
Karande wa chigireru karuma no ito ayatsurare

Batsu ni akaku somaru kuchibiru de hohoemu
Inori ni mo nita negai ga
Sora no hate de naita

Yami e to izanau chikai
Towa no setsunai owari musubarete
Shinjitsu o mitsuketa kara ima

Yami e to izanau kusari
Onaji sadame ni kitsuku tsunagareta
Uso no nai hitomi ga aru basho

I was nurturing the pain that dwelt into resignation
Black flowers bloom in the cycles of rebirth known as betrayal

Sin is deep and sweet, spilling silently
Burning up completely and scorching
A flame that sways my heart

A chain invites you to the darkness
I am tightly linked to the same fate
At a place where eyes that don't lie exist

I was saved by kindheartedness when I fell into sorrow
Controlled by threads of karma that tear when they entwine

I smile with lips dyed red by punishments
My wish that was similar to a prayer
Cried at the edge of the heavens

A vow invites you to the darkness
Because I am bound by the eternal and painful end
And I found the truth, now

A chain invites you to the darkness
I am tightly linked to the same fate
At a place where eyes that don't lie exist

Saber Character Song - Tooi Yume (Distant Dream)

Tooi Yume

Kioku no namima ni ukanderu yokogao
Nobashita yubi kara kobore
Kagerou no nomukou yurameita keshiki wa
Maboroshi toshitemo itoshii mono

Namida no imi sae wakarazuni ita koto
Shiawase to ieta fukou
Kotoba ni dekinai setsunasa no kakera ga
Hitomi ni afureteku

Tooi yume ima mo mada miteiru
Tsuka no ma wo tsumuidewa towa eto
Kono omoi inori ni takusu kara
Itsumade mo hohoemi wo egaite

Kegareru koto nai tsuyosa dake motometa
Itami ya mayoi wo kouete
Deaeta hitsuzen yurushiau yasashisa
Kokoro wo somete yuku

Tooi yume samenu mama miteiru
Hakanasa wo kasanete wa kizuna e
Miageteru sora wa tsuduiteiru
Dokomademo harukana anata eto

Tooi yume imamo mada miteiru
Tsuka no ma wo tsumuidewa towa eto
Kono omoi inori ni takusu kara
Itsumade mo hohoemi wo egaite

Tooi yume samenu mama miteiru
Hakanasa wo kasanete wa kizuna e
Miageteru sora wa tsuduiteiru
Dokomademo harukana anata eto

Harukana anata eto

The side of face, floating between the waves of memory,
Spill through the extended fingers.
The scene seen through rising heat, wavering,
is a illusious yet lovely thing.

Understanding not even the meaning of tear
Is a misfortune called "happiness."
The fragments of pain, which cannot be expressed in words,
Overflow in the eyes.

Distant dream, I can still see it now,
as I weave moments to make eternity.
Since I entrust this thought to prayer,
I will always draw smiles on my face.

Seeking only untainted strength,
I overcome pain and doubt.
The inevitability of our meeting
dyes my heart with mutual tenderness.

Distant dream, thought unawaken I still see it,
as I pile up ephemeralness to make bond.
Looking up, and the sky above continues on
to you, however far away.

Distant dream, I can still see it now,
as I weave moments to make eternity.
Since I entrust this thought to prayer,
I will always draw smiles on my face.

Distant dream, thought unawaken I still see it,
as I pile up ephemeralness to make bond.
Looking up, and the sky above continues on
to you, however far away.

To you, however far away. 


Floating between the waves of memory ***
Loose from the fingers extended
Face the view that shimmer of hot air flickered 
Lovely thing even for an illusion

Having understood the meaning of tears
Unfortunately you could say that I am happy
The fragment of sadness that can̢۪t be expressed in words
Tears overflow the eyes

Is still a distant dream even now
Spinning the moment, to eternity
Thoughts from the care of this prayer
Drawing the smile for ever

I requested only the strength that wasn't stained
Beyond the pain and delusion
I was able to come across the kindness to forgive each other
The heart is stained

Still looking at a distant dream
That moment is piled up to the bond
The sky where I am looking up continues
Forever far-off from you

Is still a distant dream even now
Spinning the moment, to eternity
Thoughts from the care of this prayer
Drawing the smile for ever

Still looking at a distant dream
That moment is piled up to the bond
The sky where I am looking up continues
Forever far-off from you

And you are far